HomeMusicLucy Dacus, Julien Baker sing songs in Simlish for 'Cottage Living' expansion...

Lucy Dacus, Julien Baker sing songs in Simlish for ‘Cottage Living’ expansion pack

Lucy Dacus and Julien Baker have both shared versions of their songs in Simlish for The Sims 4‘s Cottage Living expansion pack. (If you aren’t aware, Simlish is the long-running video game series’ gibberish language).

The new expansion is pretty heavy on the indie rock. It was first announced with a trailer that featured a Simlish version of Japanese Breakfast‘s Jubilee track, “Be Sweet.” The expansion pack was officially released yesterday.

Now, Simlish versions of Lucy Dacus’ Home Video anthem “Hot & Heavy” and Julien Baker’s Little Oblivions ballad “Faith Healer” are here. Both versions of the tracks are available on radio stations in the games.

Listen to Lucy Dacus and Julien Baker’s Simlish songs below.
 


 

Japanese Breakfast’s Simlish Track:

We’ve also received a full video for Japanese Breakfast’s Simlish hit, “Be Sweet.” The clip sees frontwoman Michelle Zauner taking on a cottagey vibe, performing the tune in a field in front of cows. It’s pretty hilarious to see Zauner singing along in the gibberish language with a very serious face.

“It was very funny, because I played The Sims a lot when I was a teenager especially and have sunk many hours of my life into creating various families,” Zauner says in an interview with Waypoint by Vice. “So to be singing one of my songs that still feels relatively new in a new language was really funny. It was very, very funny to hear the words altered in that way. It was difficult to get through takes without laughing, especially because ‘Be Sweet’ has a lot of harmonies in it. So you’d have to layer them in all these different ways. It was just really a very funny, enjoyable process.”

Watch the video for the Simlish version of “Be Sweet” below.
 

“I was given the translation, but I thought that certain things are really funny,” Zauner adds. “For instance, the first lyric of the song is like, ‘tell the men I’m coming.’ And they translate men to Sim, which is pretty apt and funny. There were certain words like, ‘fweebin’ for feelings, like my co-producer, Craig Hendricks, and I had started taking the words that we were learning from this song, and using them to express ourselves like, ‘how are you fweebin about that?’ It was a really fun process.”

Most Popular

NOW PLAYING